Podcast La Langue Bien Pendue
https://www.youtube.com/channel/UCwdhWotChLKEDSzdvBV4_Kw/featured
Il y a quelques mois, depuis le 7ème numéro de la 1ère saison, j’ai rejoint l’équipe de chroniqueurs de « La langue bien pendue, le podcast espiègle et décalé pour les amoureux de la langue française créé par mon amie coach et comédienne voix Marielle Lieber-Claire.
Nous recevons des linguistes mais aussi des artistes tels que l’humoriste franco-américain Sebastian Marx ou l’incontournable metteur en scène, auteur et comédien Alexis Michalik.
Ma chronique mensuelle s’intitule « Manipul’mots ». C’est l’occasion pour moi d’évoquer de manière humoristique un thème qui me passionne : la manipulation (et la violence psychologique en général) à travers des chroniques documentées mais boostées à l’endorphine et autres hormones hallucinogènes sécrétées naturellement par mon corps de dieu grec à forte pilosité. Parmi les thèmes abordés : le harcèlement moral, la susceptibilité, etc.
Le podcast mensuel espiègle et décalé pour tous les amoureux de la langue française.
Animée par Marielle Lieber-Claire, l’émission reçoit chaque mois un.e invité.e qui se confie sur son rapport singulier et intime à la langue de Molière ; Cinéaste, slammeur, écrivain, linguiste, poète, chanteur, humoriste, comédien, philosophe…
Quatre chroniques savantes (et marrantes) ponctuent l’émission :
Avec « La Chronique de Dame Aurore » (Aurore Ponsonnet), billet d’humour tout sauf politiquement correct pour expliquer la grammaire, avec des exemples pour adultes consentants ;
Avec « Passé Simple », Jean-Philippe Molé retourne la veste de l’histoire de France pour nous révéler les liens secrets qui unissent événements historiques, culture d’une époque et évolution de notre parler.
Dans « Question de style(s) », Sandrine Campese décortique les étymologies, déshabille les expressions et dévoile les figures de style qui font l’originalité et la beauté de la langue française !
Et « Manipul’mots », chronique animée par Jérémie Graine, nous révèle avec humour les sombres tactiques de manipulation par les mots, dans la sphère publique… ou privée.
Montage par Bruno Chantepie.
Retrouvez tous les numéros du podcast ici : https://podcast.ausha.co/la-langue-bien-pendue Disponible sur toutes les plateformes de podcast.
Je publie également sous l’image tous les liens vers les épisodes comportant ma chronique à partir du 7ème numéro.
Notre invité de ce mois brûle d’amour pour le théâtre, les grands textes du répertoire et l’esprit de partage qui règne dans les loges d’une troupe, qu’il compare volontiers au vestiaire d’une équipe de rugby.
Comédien, metteur en scène généreux et auteur vibrant, Jean-Philippe Daguerre est avant tout un créateur. Il partage avec nous le lien fort qui le lie à la musique, ce qu’il doit à Molière, la fièvre qui s’empare de lui quand il se retire pour écrire…
Il est, entre autres choses, l’auteur de la pièce multi-moliérisée « Adieu, Monsieur Haffmann ».
Côté chroniques :
Aurore Ponsonnet (aka Dame Aurore) nous met en garde contre les pièges du subjonctif présent (et le vol d’agrafeuse) ;
Toujours mutine, Sandrine Campese nous gratifie d’un florilège d’expressions tronquées en usage qu’elle remet pour nous à l’endroit ;
Qu’est-ce que la manipulation par la double injonction ? C’est ce que Jérémie Graine nous révèle, costumé en coquille Saint-Jacques (il n’a peur de rien) ;
Jean-Philippe Molé, d’une voix chevrotante, se remémorera les heures les plus sombres du Moyen-Age, au temps de la Peste Noire…
Playlist :
Mickey 3d – « Respire »
M – « Lettre infinie »
Camélia Jordana – « Non non non (Ecouter Barbara) »
Dionysos – « Song for Jedi »
Podcast enregistré au studio de la Remix Radio à Paris.
Présentation : Marielle Lieber-Claire
Podcast monté et mixé par le talentueux Bruno Chantepie.
Le programme vous plaît ? Abonnez-vous sur votre plateforme d’écoute préférée et mettez-nous 5 étoiles afin d’aider d’autres internautes amoureux de langue française à nous découvrir. <3
https://podcast.ausha.co/la-langue-bien-pendue/lbp-2-arnaud-hoedt-comedien-et-auteur
Ancien professeur de français, passionné de linguistique et agitateur dans l’âme, Arnaud Hoedt est notre invité, tout droit venu du plat pays (qui est le sien). Avec son complice et co-auteur, Jérôme Piron, il ébouriffe sur scène – comme dans leur livre écrit à 4 mains – toutes les certitudes sur la « bonne » façon d’écrire notre langue (« La Convivialité, la faute de l’orthographe », Ed. Textuel).
Devant notre micro, Arnaud Hoedt égratigne avec humour l’Académie française, nous rappelle que l’orthographe n’a pas toujours été un code intouchable, et nous explique comment et surtout pourquoi, une élite a un jour complexifié à dessein notre orthographe.
Côté chroniques :
Tel un Alain Decaux sous acide, Jean-Philippe Molé revient avec truculence sur la naissance de l’Académie française, cette vieille dame un peu guindée qui n’aime pas qu’on la chatouille ;
Toujours pédagogue sans cesser d’être espiègle, Dame Aurore (Aurore Ponsonnet) clarifie pour nous les règles actuelles de l’accord du participe passé ;
La docte Sandrine Campese jette un regard dans le rétro(viseur) pour nous révéler que la bataille autour de la réforme orthographique n’est pas d’aujourd’hui ;
Enfin que vous soyez soupe au lait ou non, le pois sauteur Jérémie Graine nous donne la définition et les origines de cette expression ; sans omettre la liste des dégâts psychologiques que cette forme de terrorisme relationnel exerce sur les autres…
Playlist :
Boris Vian – « Complainte du Progrès »
Philippe Katerine – « Y a d’la rumba dans l’air »
Podcast enregistré au studio de la Remix Radio à Paris.
Présentation : Marielle Lieber-Claire
Podcast monté et mixé par le talentueux Bruno Chantepie.
Le programme vous plaît ? Abonnez-vous sur votre plateforme d’écoute préférée et mettez-nous 5 étoiles afin d’aider d’autres internautes amoureux de langue française à nous découvrir. <3
« Le français est à nous ! » : ce n’est pas nous qui le disons mais bien notre invitée, Laélia Véron, co-autrice – avec Maria Candea – de leur livre au titre tonique et émancipateur (paru aux Editions La Découverte).
Se réapproprier la langue, cesser de stigmatiser les « fautes » qui, pour nombre d’entre elles n’en sont pas (car l’usage les autorise), est un de ses combats. Mais aussi cesser de traiter le français comme une langue « en danger », et garder recul et questionnements face à la norme orthographique dominante, voici, entre autres choses, ce dont nous discutons avec cette jeune femme au franc-parler, stylisticienne et maîtresse de conférences à l’Université d’Orléans.
Nos chroniques :
Aurore Ponsonnet (aka Dame Aurore) nous rappelle les grands traits des rectifications de l’orthographe de 1990 (non, l’accent circonflexe n’est pas mort !) ;
Chaussons notre vocabulaire le plus châtié avec Sandrine Campese, qui nous raconte ses péripéties de marcheuse avec des mots élégants à redécouvrir ;
Comment est née l’expression « politiquement correct » ? C’est ce que nous explique le facétieux Jérémie Graine, qui au passage, pointe ceux qui se servent de cette expression en la moquant, pour mieux faire passer des idées… douteuses ;
Avec Jean-Philippe Molé, partons sans plus tarder pour la fin du XVIIIè siècle, où les esprits révolutionnaires s’échauffent autour d’un vocabulaire et d’une stylistique renouvelés : inversion des mots, nouveau calendrier, etc…, tout est bon pour marquer l’enterrement d’une monarchie honnie.
Playlist :
Polo & Pan – « Canopée »
Vanessa Paradis – « Du bout des lèvres »
Ben Mazué et Pomme – « J’attends »
Podcast enregistré au studio de la Remix Radio à Paris.
Présentation : Marielle Lieber-Claire
Podcast monté et mixé par le talentueux Bruno Chantepie.
Le programme vous plaît ? Abonnez-vous sur votre plateforme d’écoute préférée et mettez-nous 5 étoiles afin d’aider d’autres internautes à nous découvrir. <3
https://podcast.ausha.co/la-langue-bien-pendue/la-langue-bien-pendue-9-alexis
Construire un récit, travailler en équipe, choisir le cinéma, la scène ou la BD pour raconter une histoire, les influences anglo-saxonnes sur son travail,… et son premier roman paru en septembre 2019 « Loin » (Ed. Albin Michel) : voici ce dont nous devisons gaiement avec notre invité du mois, Alexis Michalik.
Acteur, dramaturge, cinéaste et romancier, ce talent polymorphe ne tient pas en place. Il nous confie avec authenticité son rapport à l’ennui, le processus créatif qui est le sien, son amour des voyages et son admiration pour Shakespeare et Alexandre Dumas.
Nos chroniques :
Sandrine Campese nous régale d’un florilège sur l’origine et la signification des mots et expressions du théâtre ;
Aurore Ponsonnet nous fait phosphorer sur les pièges nombreux liés aux pronoms relatifs, entre quiz et remarques comico-grammaticales ;
« Tu es vraiment trop susceptible ! » : Jérémie Graine nous prouve que le fait de taxer quelqu’un de susceptible peut être un moyen facile de se dédouaner de sa propre violence manipulatrice ;
Enfin, avec Jean-Philippe Molé nous embarquons pour le XVIIe siècle : il nous dit tout ou presque sur Molière, cet illustre homme de lettres entouré de plus de mystères qu’on ne croit…
Playlist :
LEJ – Games of Bells
Philippe Glass – B.O. « Mishima » – Opening
Lulu Gainsbourg & Scarlett Johansson – Bonnie and Clyde
Leonard Bernstein – B.O. « West Side Story » – America
Podcast enregistré au studio de la Remix Radio à Paris.
Présentation : Marielle Lieber-Claire
Podcast monté et mixé par le talentueux Bruno Chantepie.
Le programme vous plaît ? Abonnez-vous sur votre plateforme d’écoute préférée et mettez-nous 5 étoiles afin d’aider d’autres internautes à nous découvrir. <3
https://podcast.ausha.co/la-langue-bien-pendue/langue-bien-pendue-jean-pruvost
Le père de tous les mots, celui qui en contient des dizaines de milliers dans son ventre toujours fécond, c’est le dictionnaire.
Et qui de mieux pour en parler que notre invité Jean Pruvost, lexicographe et linguiste, qui possède à titre privé une collection de plus de 10 000 dictionnaires ?
Accompagné par ce guide passionné, nous visitons l’étymologie de certains mots courants, voyageons par l’esprit en Ecosse ou en Europe médiévale, pour mieux comprendre comment se construit la langue française… quelquefois au-delà même des rives de la Méditerranée !
Auteur du livre « Le secret des mots » (La Librairie Vuibert), vous en saurez plus grâce à lui sur les origines étonnantes du mot « bendo », « jupe » ou « sucre ».
Nos chroniqueurs, à la langue toujours alerte, ne vous décevront pas :
Aurore Ponsonnet – aka Dame Aurore – nous révèle avec facétie les pièges retors du pluriel de certains mots (dit-on « des festivals » ou « des festivaux » ?) ;
Jérémie Graine fait vigoureusement la peau à l’expression « Que tu es égoïste ! » pour mieux nous interroger sur les mécanismes de manipulation par le langage dans les relations inter-personnelles ;
Sandrine Campese nous parle des vraies-fausses étymologies avec un quiz savant qui va vous mettre les neurones en feu ;
Et enfin Jean-Philippe Molé, avec sa verve unique,nous rappelle que le néoparler (ou novlangue) du roman « 1984 » de George Orwell – novlangue destiné à empêcher les individus de penser par eux-mêmes – n’est, hélas, pas si daté que cela…
Bonne écoute !
La Langue bien pendue est un podcast créé et présenté par : Marielle Lieber-Claire
Parrainé par : le Projet Voltaire
Enregistré au studio de la Remix Radio (Paris)
Générique original, mixage et montage : Bruno Chantepie
Vous aimez notre podcast ? N’hésitez pas à nous mettre 5 étoiles sur l’appli Apple Podcasts et à nous rejoindre pour dialoguer sur notre page FaceBook « La Langue bien pendue ».